Proceso de Adaptacion

Tengo toda la mañana pensando posts, un montonal de posts, pero derrepente me di cuenta que  … Los estoy pensando en INGLES!!!! Y dije a mi misma WTF?. Hey espera eso tambien esta en ingles. Y es que algo tenia que pasar despues de vivir aqui tantos años, o no?. Los primeros 2 años casi no hablaba en ingles con nadie. Mis pocas amistades locales eran…2 personas ambas Mexicanas, mi marido habla español y yo no tenia NADA que hacer. No trabajaba y no hacia gran cosa. Leia en ingles y veia la tele en ingles, pero esos cosas tambien las hacia en Mexico. Asi que realmente no me invadio el idioma.

Cuando me embaraze de mi primera enana; preciosidad que se encuentra dormida en su cama pues ahi se quedo haciendo un berrinche y  a mitad de berrinche yo me quede dormida ( no es mi culpa estoy exhausta el peque esta con lo de los dientes y grita en la noche por horas). Ok continuo conel tren de mi idea por que ya iba yo por la tangente total. Cuando me embaraze por primera vez comenze a hablar un poco el ingles. Siempre he hablado ingles, siempre lo he hablado mal, siempre he tenido mi patriotico acento nacional de no saber pronunciar la “ou” “sh” “sw” etc como se debe. Asi que eso no ha mejorado ni con los años. Lo que si es que en ese entonces me di cuenta que mi ingles era totalmente enfocado al larea laboral por que como me costo explicarle a la Doctora mis sintomas de embarazada y despues al pediatra los sintomas y cosas de mi bb. El chiste es que el ingles, la invasion del ingles, comenzo al mismo tiempo que la invasion infantil en mi hogar.

Aqui hablamos español todo el dia. No quiero que mis hijos lo pierdan JAMAS, a lo mejor escribiran con faltas de ortografia, a lo mejor no podran leer o pronunciar bien la R pero van a saber hablar español por que su madre es NECIA y punto. Pero ahora tenemos mas contacto , Gracias al cielo , al destino, a Dios o a quien ustedes crean en  empeze a tener amigas, era eso o volverle loca, y mas loca de lo que ya estoy creanme es peligroso.

Ahora hablo ingles el 55% de mi dia. Cuando hace buen clima, por que hasta eso el mal clima influye en que nadie quiere salir, ni yo, y nos quedamos de ermitaños en casa…( hoy es un claro ejemplo) y sin embargo mi tren de pensamiento va en ingles.. Por que?. No tengo idea, mi cerebro es totalmente bizarro. Pero esa es una de las consecuencias de vivir en un pais con diferente legua que la materna.

Es curioso, es raro, sobre todo por que tengo el vocabulario para expresar mis ideas en Ingles, sobre todo por que ahora si preguuuuuntenme lo que sea de slang de maternidad 🙂 en ingles, pero por piedad no me pregunten de nada en español en ese tema, caray ni las enfermedades me se. Cada que por alguna fiebre o algo asi voy al pediatra y luego platico con mi madre por telefono y me pregunta ” cuanta fiebre tenia” tengo que hacer una programacion mental de que si le digo el numero en Farenheit o me cree loca o me bobea. Pero por Dios jamas he sacado la temperatura de mis hijos en Centigrados. Se me hace bien complicado hacerle entender a la gente en mi hermoso pais muchos detalles del por que educo a mis hijos asi o aza.

Yo se que si viviera ahi todo mundo tendria una opinion de como deberia de educar a mis hijos, se que aun viviendo aca la tienen pero como no me ven tan seguido suponen incluso que asi los educo o mejor aun yo ni me entero de sus ideas asi que todos ganando. Pero hay detalles que no se como explicar. Y nunca falla quien me diga “ya te agringaste”  Y saben que, yo creo que si. Y no lo veo negativamente como probablemente lo hubiera visto hace unos 8 o 9 años.

Si, ya me agringue, ya pienso en ingles, cuando quiero plasmar mis ideas en español me cuesta mas trabajo, ya sueño en ingles, hay expresiones que cuando digo en español no me laten y prefiero usarlas en ingles. Pero saben que? no es tan malo. Adoro mi Mexico pero si me quedo ahi pensando en mi Mexico lindo y querido me quedo como la loca encerrada ermitaña en la que me estaba convirtiendo los primeros 2 años de mi vida aqui. O me adapto o me deprimo, por mi bien y el de mi familia la 1era opcion es definitivamente la buena y es increible como para muchas personas es la negativa!.

Incluyendo gente a la que amo y adoro, me es imposible hacerlos entender. Y derrepente solo recibo criticas.

Quizas un dia de estos un milagro me ilumine y pueda darles el ejemplo correcto, pero me pongo en los zapatos de digamos mi mama, creo que Jamas va a entender por que su hija vive lejos y peor aun sus nietos.

Anuncios

2 comentarios to “Proceso de Adaptacion”

  1. Es muy facil acostumbrarse a la vida gringa…. A mi, en lo personal, me gustaban mas los programas para ninos en Ingles (las voces de los que traducen son muy malas e incluso a veces las mismas traducciones)…. Luego te sucede que ves un letrero en espanol y lo lees como si estuviera en ingles… ja ja ja ja…
    No tiene nada de malo que te agringes, asi te toco vivir. Y tus hijos son gringuitos!!! Lo cierto es que si algun dia regresas, el ingles se les va a olvidar pronto, bueno, eso le paso a JM… ya casi no dice nada en ingles, mas que los colores y eso, a veces…

    Miss you! Regresa!

  2. Regresa tu!! no me sales! :).

    Pues si se regresan ahorita si se les va a olvidar, si sigo aqui unos años mas a lo mejor no, pero al menos cuando aprendan ingles de nuevo, como el caso de JM, van a tener un poco de mas facilidad para el idioma.

    O inventas nuevas espaniglish palabras. jajajajajaj “la farma” ( la granja) LOL

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: